Rječnik hrvatskih animalističkih frazema prvi je takav rječnik u Hrvatskoj, a jedinstven je i inovativan i izvan granica Hrvatske jer frazeološke rječnike animalističkih frazema ne nalazimo gotovo nigdje u slavenskom svijetu. Obuhvaća oko 1400 animalističkih frazema – ustaljenih desemantiziranih sveza koje u svojem sastavu imaju najmanje jednu komponentu povezanu sa životinjom i životinjskim svijetom (naziv životinje, dio tijela, izvedenicu, naziv nastambe i sl.).
Među frazemima u rječniku najzastupljeniji su oni koji sadrže zoonimsku komponentu – naziv životinje (ići, prolaziti i sl.) kao guske, čuditi se (iščuđavati se) <čemu> kao pile glisti) i zoonimsku izvedenicu (lavlji dio), te zoosomatsku (uhvatiti u kandže koga). Svoje mjesto u rječniku pronalaze i frazemi s nazivima nastambi i staništa, te pribora ili predmeta povezanih sa životinjama. Rječnik je plod neprekidnoga timskog rada autorica koje se bave frazeologijom nekoliko slavenskih jezika (hrvatski, poljski, ruski, bugarski) u sklopu istraživanja „Animalistički frazemi u slavenskim jezicima“ voditeljice prof. dr. sc. Ivane Vidović Bolt.
ISBN | 978-953-0-40044-3 |
Uvez | tvrdi |
Format | 16.8 x 24 |
Izdavač | Školska knjiga |
Ime autora | Skupina autora |
Broj stranica | 244 |
Godina izdanja | 2017. |